LUIZ CARLOS ISHIDA

(Fonte: Lattes)
Índice h a partir de 2011
5
Projetos de Pesquisa
Unidades Organizacionais
Instituto Central, Hospital das Clínicas, Faculdade de Medicina - Médico
LIM/04 - Laboratório de Microcirurgia, Hospital das Clínicas, Faculdade de Medicina

Resultados de Busca

Agora exibindo 1 - 2 de 2
  • article 10 Citação(ões) na Scopus
    Analysis of the Strength of the Abdominal Fascia in Different Sutures Used in Abdominoplasties
    (2011) ISHIDA, Luis Henrique; GEMPERLI, Rolf; LONGO, Marco Vinicius Losso; ALVES, Helio Ricardo Nogueira; SILVA, Pedro Henrique Quintino da; ISHIDA, Luis Carlos; FERREIRA, Marcus Castro
    Protrusion of the abdominal wall secondary to abdominoplasty may occur in patients with weakness of the aponeurotic structures. The anterior layer of the rectus abdominis muscle consists of fibers that are transverse rather than vertical. Based on this anatomical feature, vertical sutures are suggested for the correction of diastasis recti, since they include a greater amount of fascial fibers and thus would be more resistant to tensile strength than horizontal ones. The anterior layers of the rectus abdominis muscles of 15 fresh cadavers were dissected. Two vertical lines were marked on each side of the linea alba, corresponding to the site where plication is usually performed in abdominoplasties. Three abdominal levels were evaluated: the supraumbilical, umbilical, and infraumbilical levels. A simple suture was placed in the vertical direction in one group and in the horizontal direction in the other group, at each of the three levels previously described. These sutures were connected to a dynamometer, which was pulled medially toward the linea alba until rupture of the aponeurosis occurred. The mean strength required to rupture the aponeurotic structures in which the vertical sutures had been placed was greater than for the horizontal ones (p < 0.0001). The vertical suture of the rectus abdominis sheaths was stronger than the horizontal suture because of the more transversal arrangement of its aponeurotic fibers. Thus, routine use of the vertical suture in plications of the aponeurosis of the rectus abdominis muscles is suggested.
  • article 5 Citação(ões) na Scopus
    Translation, Cross-Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the FACE-Q Questionnaire for Brazilian Portuguese
    (2019) BUSTILLO, Adriana Margarita Buelvas; LOBATO, Rodolfo Costa; LUITGARDS, Bruno Ferreira; CAMARGO, Cristina Pires; GEMPERLI, Rolf; ISHIDA, Luiz Carlos
    BackgroundPatient-reported outcomes measurement instruments (PRO) are a good way to measure results after aesthetic procedures. FACE-Q is a systematized and standardized PRO tool and was not available in Portuguese. MethodsThis cross-sectional study included four stages: translation of FACE-Q, backtranslation, testing in patients who underwent facial aesthetic procedures and review of the questionnaires between September and December, 2018. Guidelines merging WHO and ISPOR's rules were followed. ResultsTranslation was conducted by two translators, resulting in two versions, translation A and translation B, which were reconciled to generate the first Portuguese version. Reconciliation showed inconsistencies between TA and TB in 63% (n=222) of the 353 questions, which were solved by maintaining TA in 25% of cases (n=87), TB in 27% and a new version in 11% (n=40) of the questions. Backtranslation showed written differences with the original FACE-Q in 64 (22.7%) of the 353 question, but only one case of semantic difference, which was corrected resulting in production of the second Portuguese version. Seven patients with a mean age of 35.8years were interviewed to assess the difficulty in understanding the questionnaires. Four patients had no or minor difficulties understanding the questionnaire, and the other three had difficulties and suggested changes that led to a third Portuguese version. The third version was reviewed for grammar and spelling resulting in the final Portuguese version.ConclusionA Brazilian Portuguese version of the FACE-Q questionnaire was obtained maintaining equivalency with the source instrument. This will allow cross-cultural research and comparison of results between different studies.Level of Evidence VThis journal requires that authors assign a level of evidence to each article. For a full description of these Evidence-Based Medicine ratings, please refer to the Table of Contents or the online Instructions to Authors www.springer.com/00266.