Please use this identifier to cite or link to this item: https://observatorio.fm.usp.br/handle/OPI/1106
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributorSistema FMUSP-HC: Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo (FMUSP) e Hospital das Clínicas da FMUSP-
dc.contributor.authorCONTI, Maria Aparecida-
dc.contributor.authorJARDIM, Adan Pelegrino-
dc.contributor.authorHEARST, Norman-
dc.contributor.authorCORDAS, Taki Athanassios-
dc.contributor.authorTAVARES, Hermano-
dc.contributor.authorABREU, Cristiano Nabuco de-
dc.date.accessioned2013-07-30T15:18:59Z-
dc.date.available2013-07-30T15:18:59Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationREVISTA DE PSIQUIATRIA CLINICA, v.39, n.3, p.106-110, 2012-
dc.identifier.issn0101-6083-
dc.identifier.urihttps://observatorio.fm.usp.br/handle/OPI/1106-
dc.description.abstractObjective: The aim of this study was to cross-culturally adapt the Internet Addiction Test (IAT) to the Portuguese language. Methods: The translation and evaluation process consisted of five steps: (1) translation; (2) back-translation; (3) peer review and evaluation of semantic equivalency by experts; (4) instrument evaluation through a sample of students, by evaluating their understanding level; and (5) analysis of the instrument's internal consistency (Cronbach's alpha-coefficient). Results: The instrument was translated and adapted to Portuguese. As shown, the Portuguese version of the IAT was easily understood and the internal consistency value was 0.85. Discussion: The translated and adapted IAT displays a satisfactory internal consistency. In a further step, measurement and reproducibility analyses have to be conducted.-
dc.description.abstractObjetivo: Este estudo teve por objetivo a adaptação transcultural do Internet Addiction Test (IAT) para o idioma português. Métodos: O trabalho consistiu em cinco etapas: (1) tradução; (2) retradução; (3) revisão técnica e avaliação da equivalência semântica por profissionais da área; (4) avaliação do instrumento por uma amostra de estudantes, avaliando-se o seu grau de compreensão; e (5) análise da consistência interna por meio do coeficiente alfa de Cronbach. Resultados: O instrumento foi traduzido e adaptado para o idioma português, demonstrando ser facilmente compreendido e apresentando valor de consistência interna de 0,85. Conclusão: O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o português e apresenta consistência interna satisfatória. São necessárias análises de equivalência de mensuração e reprodutibilidade.-
dc.language.isopor-
dc.language.isoeng-
dc.publisherUNIV SAO PAULO, INST PSIQUIATRIA-
dc.relation.ispartofRevista de Psiquiatria Clinica-
dc.rightsopenAccess-
dc.subjectscales-
dc.subjectvalidity studies-
dc.subjectinternet addiction test-
dc.subjectBrazil-
dc.subjectAdaptação transcultural-
dc.subjectescalas-
dc.subjectestudos de validação-
dc.subjectdependência de internet-
dc.subjectBrasil-
dc.subject.othercross-cultural adaptation-
dc.subject.otherscale-
dc.subject.otheradolescents-
dc.subject.othervalidation-
dc.subject.othertranslation-
dc.titleAvaliação da equivalência semântica e consistência interna de uma versão em português do Internet Addiction Test (IAT)-
dc.title.alternativeEvaluation of semantic equivalence and internal consistency of a Portuguese version of the Internet Addiction Test (IAT)-
dc.typearticle-
dc.rights.holderCopyright UNIV SAO PAULO, INST PSIQUIATRIA-
dc.identifier.doi10.1590/S0101-60832012000300007-
dc.subject.wosPsychiatry-
dc.type.categoryoriginal article-
dc.type.versionpublishedVersion-
hcfmusp.author.externalCONTI, Maria Aparecida:Univ Sao Paulo Ambulim IPq HCFMUSP, Fac Med, Programa Transtornos Alimentares Ambulatorio Buli, Hosp Clin,Inst Psiquiatria, Sao Paulo, Brazil-
hcfmusp.author.externalHEARST, Norman:Univ Calif San Francisco, Dept Med Comunitaria & Familiar, San Francisco, CA 94143 USA; Univ Calif San Francisco, Dept Epidemiol & Bioestat, San Francisco, CA 94143 USA-
hcfmusp.description.beginpage106-
hcfmusp.description.endpage110-
hcfmusp.description.issue3-
hcfmusp.description.volume39-
hcfmusp.origemWOS-
hcfmusp.origem.idWOS:000305981100007-
hcfmusp.origem.id2-s2.0-84863787978-
hcfmusp.origem.idSCIELO:S0101-60832012000300007-
hcfmusp.publisher.citySAO PAULO-
hcfmusp.publisher.countryBRAZIL-
hcfmusp.relation.referenceAboujaoude E, 2006, CNS SPECTRUMS, V11, P750-
hcfmusp.relation.referenceAbreu Cristiano Nabuco de, 2008, Rev Bras Psiquiatr, V30, P156-
hcfmusp.relation.referenceAbreu CN, 2011, PSICOTERAPIAS COGNIT, P440-
hcfmusp.relation.referenceBland JM, 1997, BRIT MED J, P314-
hcfmusp.relation.referenceBlaya Carolina, 2004, Revista Brasileira de Psiquiatria, V26, P255-
hcfmusp.relation.referenceBlock JJ, 2008, AM J PSYCHIAT, V165, P306, DOI 10.1176/appi.ajp.2007.07101556-
hcfmusp.relation.referenceCaplan SE, 2002, COMPUT HUM BEHAV, V18, P553, DOI 10.1016/S0747-5632(02)00004-3-
hcfmusp.relation.referenceClark DJ, 2005, CIN-COMPUT INFORM NU, V23, P285, DOI 10.1097/00024665-200509000-00013-
hcfmusp.relation.referenceConti MA, 2009, CAD SAUDE PUBLICA, V25, P2179-
hcfmusp.relation.referenceConti Maria Aparecida, 2009, Rev Saude Publica, V43, P515, DOI 10.1590/S0034-89102009000300016-
hcfmusp.relation.referenceCostello AB, 2005, PRACTICAL ASSESSMENT, V11-
hcfmusp.relation.referenceDowling NA, 2009, CYBERPSYCHOL BEHAV, V12, P21, DOI 10.1089/cpb.2008.0162-
hcfmusp.relation.referenceFerraro G, 2007, CYBERPSYCHOL BEHAV, V10, P170, DOI 10.1089/cpb.2006.9972-
hcfmusp.relation.referenceHa JH, 2007, PSYCHOPATHOLOGY, V40, P424, DOI 10.1159/000107426-
hcfmusp.relation.referenceHuang Z, 2007, CYBERPSYCHOL BEHAV, V10, P805, DOI 10.1089/cpb.2007.9950-
hcfmusp.relation.referenceKachani AT, 2011, REV PSIQ CLIN-BRAZIL, V38, P13-
hcfmusp.relation.referenceKhazaal Y, 2008, CYBERPSYCHOL BEHAV, V11, P703, DOI 10.1089/cpb.2007.0249-
hcfmusp.relation.referenceKima K, 2006, INT J NURS STUD, V43, P185-
hcfmusp.relation.referenceKo CH, 2007, CYBERPSYCHOL BEHAV, V10, P545, DOI 10.1089/cpb.2007.9992-
hcfmusp.relation.referenceMoraes Claudia Leite, 2002, Cad Saude Publica, V18, P163-
hcfmusp.relation.referenceReichenheim ME, 2007, REV SAUDE PUBL, V41, P665, DOI 10.1590/S0034-89102006005000035-
hcfmusp.relation.referenceStravogiannis A, 2009, REV BRAS PSIQUIATR, V31, P78-
hcfmusp.relation.referenceTao ZL, 2009, EAT WEIGHT DISORD-ST, V14, P77-
hcfmusp.relation.referenceTeixeira PC, 2011, REV PSIQ CLIN-BRAZIL, V38, P24-
hcfmusp.relation.referenceToledo EL, 2011, REV PSIQ CLIN-BRAZIL, V38, P178-
hcfmusp.relation.referenceWidyanto L, 2004, CYBERPSYCHOL BEHAV, V7, P443, DOI 10.1089/cpb.2004.7.443-
hcfmusp.relation.referenceYoung K, 1998, CYBERPSYCHOL BEHAV, V1, P237, DOI 10.1089/CPB.1998.1.237-
hcfmusp.relation.referenceYoung K.S., 2010, INTERNET ADDICTION H-
dc.description.indexWoS-
hcfmusp.citation.scopus38-
hcfmusp.scopus.lastupdate2022-05-06-
Appears in Collections:

Artigos e Materiais de Revistas Científicas - FM/MPS
Departamento de Psiquiatria - FM/MPS

Artigos e Materiais de Revistas Científicas - HC/IPq
Instituto de Psiquiatria - HC/IPq


Files in This Item:
File Description SizeFormat 
art_CONTI_Evaluation_of_semantic_equivalence_and_internal_consistency_of_2012_eng.PDFpublishedVersion (English)109.55 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
art_CONTI_Evaluation_of_semantic_equivalence_and_internal_consistency_of_2012_por.PDFpublishedVersion (Portuguese)330.24 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.