Please use this identifier to cite or link to this item:
https://observatorio.fm.usp.br/handle/OPI/1106
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor | Sistema FMUSP-HC: Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo (FMUSP) e Hospital das Clínicas da FMUSP | - |
dc.contributor.author | CONTI, Maria Aparecida | - |
dc.contributor.author | JARDIM, Adan Pelegrino | - |
dc.contributor.author | HEARST, Norman | - |
dc.contributor.author | CORDAS, Taki Athanassios | - |
dc.contributor.author | TAVARES, Hermano | - |
dc.contributor.author | ABREU, Cristiano Nabuco de | - |
dc.date.accessioned | 2013-07-30T15:18:59Z | - |
dc.date.available | 2013-07-30T15:18:59Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.citation | REVISTA DE PSIQUIATRIA CLINICA, v.39, n.3, p.106-110, 2012 | - |
dc.identifier.issn | 0101-6083 | - |
dc.identifier.uri | https://observatorio.fm.usp.br/handle/OPI/1106 | - |
dc.description.abstract | Objective: The aim of this study was to cross-culturally adapt the Internet Addiction Test (IAT) to the Portuguese language. Methods: The translation and evaluation process consisted of five steps: (1) translation; (2) back-translation; (3) peer review and evaluation of semantic equivalency by experts; (4) instrument evaluation through a sample of students, by evaluating their understanding level; and (5) analysis of the instrument's internal consistency (Cronbach's alpha-coefficient). Results: The instrument was translated and adapted to Portuguese. As shown, the Portuguese version of the IAT was easily understood and the internal consistency value was 0.85. Discussion: The translated and adapted IAT displays a satisfactory internal consistency. In a further step, measurement and reproducibility analyses have to be conducted. | - |
dc.description.abstract | Objetivo: Este estudo teve por objetivo a adaptação transcultural do Internet Addiction Test (IAT) para o idioma português. Métodos: O trabalho consistiu em cinco etapas: (1) tradução; (2) retradução; (3) revisão técnica e avaliação da equivalência semântica por profissionais da área; (4) avaliação do instrumento por uma amostra de estudantes, avaliando-se o seu grau de compreensão; e (5) análise da consistência interna por meio do coeficiente alfa de Cronbach. Resultados: O instrumento foi traduzido e adaptado para o idioma português, demonstrando ser facilmente compreendido e apresentando valor de consistência interna de 0,85. Conclusão: O instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o português e apresenta consistência interna satisfatória. São necessárias análises de equivalência de mensuração e reprodutibilidade. | - |
dc.language.iso | por | - |
dc.language.iso | eng | - |
dc.publisher | UNIV SAO PAULO, INST PSIQUIATRIA | - |
dc.relation.ispartof | Revista de Psiquiatria Clinica | - |
dc.rights | openAccess | - |
dc.subject | scales | - |
dc.subject | validity studies | - |
dc.subject | internet addiction test | - |
dc.subject | Brazil | - |
dc.subject | Adaptação transcultural | - |
dc.subject | escalas | - |
dc.subject | estudos de validação | - |
dc.subject | dependência de internet | - |
dc.subject | Brasil | - |
dc.subject.other | cross-cultural adaptation | - |
dc.subject.other | scale | - |
dc.subject.other | adolescents | - |
dc.subject.other | validation | - |
dc.subject.other | translation | - |
dc.title | Avaliação da equivalência semântica e consistência interna de uma versão em português do Internet Addiction Test (IAT) | - |
dc.title.alternative | Evaluation of semantic equivalence and internal consistency of a Portuguese version of the Internet Addiction Test (IAT) | - |
dc.type | article | - |
dc.rights.holder | Copyright UNIV SAO PAULO, INST PSIQUIATRIA | - |
dc.identifier.doi | 10.1590/S0101-60832012000300007 | - |
dc.subject.wos | Psychiatry | - |
dc.type.category | original article | - |
dc.type.version | publishedVersion | - |
hcfmusp.author.external | CONTI, Maria Aparecida:Univ Sao Paulo Ambulim IPq HCFMUSP, Fac Med, Programa Transtornos Alimentares Ambulatorio Buli, Hosp Clin,Inst Psiquiatria, Sao Paulo, Brazil | - |
hcfmusp.author.external | HEARST, Norman:Univ Calif San Francisco, Dept Med Comunitaria & Familiar, San Francisco, CA 94143 USA; Univ Calif San Francisco, Dept Epidemiol & Bioestat, San Francisco, CA 94143 USA | - |
hcfmusp.description.beginpage | 106 | - |
hcfmusp.description.endpage | 110 | - |
hcfmusp.description.issue | 3 | - |
hcfmusp.description.volume | 39 | - |
hcfmusp.origem | WOS | - |
hcfmusp.origem.id | WOS:000305981100007 | - |
hcfmusp.origem.id | 2-s2.0-84863787978 | - |
hcfmusp.origem.id | SCIELO:S0101-60832012000300007 | - |
hcfmusp.publisher.city | SAO PAULO | - |
hcfmusp.publisher.country | BRAZIL | - |
hcfmusp.relation.reference | Aboujaoude E, 2006, CNS SPECTRUMS, V11, P750 | - |
hcfmusp.relation.reference | Abreu Cristiano Nabuco de, 2008, Rev Bras Psiquiatr, V30, P156 | - |
hcfmusp.relation.reference | Abreu CN, 2011, PSICOTERAPIAS COGNIT, P440 | - |
hcfmusp.relation.reference | Bland JM, 1997, BRIT MED J, P314 | - |
hcfmusp.relation.reference | Blaya Carolina, 2004, Revista Brasileira de Psiquiatria, V26, P255 | - |
hcfmusp.relation.reference | Block JJ, 2008, AM J PSYCHIAT, V165, P306, DOI 10.1176/appi.ajp.2007.07101556 | - |
hcfmusp.relation.reference | Caplan SE, 2002, COMPUT HUM BEHAV, V18, P553, DOI 10.1016/S0747-5632(02)00004-3 | - |
hcfmusp.relation.reference | Clark DJ, 2005, CIN-COMPUT INFORM NU, V23, P285, DOI 10.1097/00024665-200509000-00013 | - |
hcfmusp.relation.reference | Conti MA, 2009, CAD SAUDE PUBLICA, V25, P2179 | - |
hcfmusp.relation.reference | Conti Maria Aparecida, 2009, Rev Saude Publica, V43, P515, DOI 10.1590/S0034-89102009000300016 | - |
hcfmusp.relation.reference | Costello AB, 2005, PRACTICAL ASSESSMENT, V11 | - |
hcfmusp.relation.reference | Dowling NA, 2009, CYBERPSYCHOL BEHAV, V12, P21, DOI 10.1089/cpb.2008.0162 | - |
hcfmusp.relation.reference | Ferraro G, 2007, CYBERPSYCHOL BEHAV, V10, P170, DOI 10.1089/cpb.2006.9972 | - |
hcfmusp.relation.reference | Ha JH, 2007, PSYCHOPATHOLOGY, V40, P424, DOI 10.1159/000107426 | - |
hcfmusp.relation.reference | Huang Z, 2007, CYBERPSYCHOL BEHAV, V10, P805, DOI 10.1089/cpb.2007.9950 | - |
hcfmusp.relation.reference | Kachani AT, 2011, REV PSIQ CLIN-BRAZIL, V38, P13 | - |
hcfmusp.relation.reference | Khazaal Y, 2008, CYBERPSYCHOL BEHAV, V11, P703, DOI 10.1089/cpb.2007.0249 | - |
hcfmusp.relation.reference | Kima K, 2006, INT J NURS STUD, V43, P185 | - |
hcfmusp.relation.reference | Ko CH, 2007, CYBERPSYCHOL BEHAV, V10, P545, DOI 10.1089/cpb.2007.9992 | - |
hcfmusp.relation.reference | Moraes Claudia Leite, 2002, Cad Saude Publica, V18, P163 | - |
hcfmusp.relation.reference | Reichenheim ME, 2007, REV SAUDE PUBL, V41, P665, DOI 10.1590/S0034-89102006005000035 | - |
hcfmusp.relation.reference | Stravogiannis A, 2009, REV BRAS PSIQUIATR, V31, P78 | - |
hcfmusp.relation.reference | Tao ZL, 2009, EAT WEIGHT DISORD-ST, V14, P77 | - |
hcfmusp.relation.reference | Teixeira PC, 2011, REV PSIQ CLIN-BRAZIL, V38, P24 | - |
hcfmusp.relation.reference | Toledo EL, 2011, REV PSIQ CLIN-BRAZIL, V38, P178 | - |
hcfmusp.relation.reference | Widyanto L, 2004, CYBERPSYCHOL BEHAV, V7, P443, DOI 10.1089/cpb.2004.7.443 | - |
hcfmusp.relation.reference | Young K, 1998, CYBERPSYCHOL BEHAV, V1, P237, DOI 10.1089/CPB.1998.1.237 | - |
hcfmusp.relation.reference | Young K.S., 2010, INTERNET ADDICTION H | - |
dc.description.index | WoS | - |
hcfmusp.citation.scopus | 38 | - |
hcfmusp.scopus.lastupdate | 2022-05-06 | - |
Appears in Collections: | Artigos e Materiais de Revistas Científicas - FM/MPS Artigos e Materiais de Revistas Científicas - HC/IPq |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
art_CONTI_Evaluation_of_semantic_equivalence_and_internal_consistency_of_2012_eng.PDF | publishedVersion (English) | 109.55 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
art_CONTI_Evaluation_of_semantic_equivalence_and_internal_consistency_of_2012_por.PDF | publishedVersion (Portuguese) | 330.24 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.